Думаю, не все ещё успели прочитать данную статью, поэтому, чтобы облегчить процесс, я выложила пока "быстрый" перевод :)
Перевод статьи Джорджа Сименса "Группы vs сети"
Перевод статьи Джорджа Сименса "Группы vs сети"
(оригинал можно прочитать здесь )
Стивен отлично сформулировал: "Группы требуют единства, сети требуют разнообразия. Группы требуют согласованности, сети - автономии. Группы - уединения или сегрегации, сети - открытости. Группы - единогласия, сети - взаимодействия. Группа, в которую я сейчас вхожу, зациклена на том, чтобы быть группой. Это не то, что меня интересует. Мне не хочется терять ни мою индивидуальность, ни мою свободу, ни мои преимущества. Потому что группа как таковая есть предмет собственного внимания - группового мышления, работ. Но сеть устроена иначе".
Этот вопрос был предметом моих работ, и мучил меня последние несколько лет. Мне нравится независимость, которую дает блог - мои записи, мои мысли, моё пространство. Я не против сотрудничества с другими... но только если это не лишит меня своего голоса и индивидуальности. Наша система образования основана на группах ... а должна быть основана на сетях. Группы не масштабируются, и желание сфокусировать и направить группу вперед в одном направлении приводит к маргинализации (исключении) некоторых голосов в целях достижения «общего блага». Меня это не устраивает. Сеть (о чем я и говорю в рамках коннективизма) дает каждому узлу индивидуальный голос ... и извлекает выгоду из агрегирования, а не подавления индивидуальности и насаждения одного, массового типа мышления.
Сименс душевно набросал атрибутов (внешних признаков), да "забыл" сказать, что такое "группа" и что такое "сеть".
ОтветитьУдалитьЯ тоже требую всего этого и характеризуюсь всем этим, обычно в зависимости от ситуации (контекста): единства, и разнообразия; согласованности и автономии; уединения или открытости; единогласия и взаимодействия.
Однако я ни группа и не сеть. Или нет? Вроде и под группу и под сеть подпадаю по Сименсу